Online-Fortbildungen Cornelsen, Hueber, Klett

Auch 2025 bieten die deutschen Verlage wieder viele kostenlose Webinare zu verschiedenen Themen:

 

 

Cornelsen Webinare

Montags mit Cornelsen: Emotionales Lernen im DaF/DaZ-Unterricht

In dieser fünfteiligen Webinarreihe entdecken Sie, wie Sie Emotionen als Katalysator für Sprachentwicklung einsetzen, Blockaden lösen und eine Lernatmosphäre schaffen, in der Sprache nicht nur verstanden, sondern erlebt wird.

Folgende Themen und Termine umfasst die Webinarreihe:

1. Webinar am 14.04.25 von 17:00-18:00 Uhr
Thema: Gefühlte Grammatik: Wie Emotionen den Sprachlernprozess beeinflussen

2. Webinar am 28.04.25 von 17:00-18:00 Uhr
Thema: Emotionen im Sprachenlernen: Motor oder Bremse?

3. Webinar am 19.05.25 von 17:00-18:00 Uhr
Thema: Lernen mit allen Sinnen: Sprache durch Bewegung und Emotion erleben

4. Webinar am 26.05.25 von 17:00-18:00 Uhr
Thema: Resilienz

5. Webinar am 02.06.25 von 17:00-18:00 Uhr
Thema: Mit Maltechniken mehr Kreativität und Emotionalität erreichen

Referentin: Claudia Böschel


Praxishelfer- & Lernhelfer-Webinare im April

Lernhelfer-Webinar am 23.04.25: Schreiben als Lust statt Last – Kreatives Schreiben im DaF-Unterricht

Referentin: Cavidan Senuyar

Praxishelfer-Webinar am 30.04.25: „Pünktlichkeit und Dirndl – ist das DaF?“ – Stereotype, kommunikative und kulturelle Missverständnisse im DaF-Unterricht

Referentin: Marje Stock

 


 

 

Hueber Webinare

 

 

 

 

 


Klett Online-Veranstaltungen

Schulbesuche: Deutsch mit Studi Anna!

Ein neues Projekt der Actiegroep Duits: Deutsch mit Studi Anna. Sprachassistentin Anna aus Köln erzählt in der Klasse über Aufwachsen in der Grenzregion, über ihre Versuche, Niederländisch zu lernen und über ihre Vorliebe für Brezeln. Ziel ist das Motivieren von Schüler:innen für das Fach Duits.

Ein Schulbesuch kostet 100 Euro und kann über den datumprikker angefragt werden. Anna kann 3 Klassen nacheinander besuchen.

DIA Scholierenprojecten

Actiegroep Duits Mach Mit!

> machmit.nl/sprich-mit

> Sprich … mit der Deutschen Botschaft / … met de Duitse Ambassade

U kunt met uw schoolklas de Duitse ambassade in Den Haag bezoeken, maar het is ook mogelijk dat een medewerker van de ambassade uw school bezoekt. We komen graag in gesprek met de klas over een onderwerp dat belangrijk is voor de Duits-Nederlandse betrekkingen (zoals klimaat, de toekomst van Europa, innovatie). Het bezoek is kosteloos.

> Sprich … mit der DNHK / … met de DNHK

Waarom is het leren van Duits belangrijk voor de Nederlandse economie? Dat leggen de gastsprekers van de Duits-Nederlandse Handelskamer (DNHK) graag uit. De Duitse en de Nederlandse economie zijn namelijk nauw met elkaar verweven.

Immer auf dem Laufenden bleiben? Hier treffen sich mehr als 2.900 DeutschlehrerInnen:

Hier bei duits.de/docenten gibt’s regelmäßig neue Berichte zu unserem Fach. Wer auf dem Laufenden bleiben will, hat drei Möglichkeiten:

  1. Einfach ab und zu hier vorbeischauen ob’s was Neues gibt. Sie bekommen keine Mails von uns.
  2. Alle neuen Berichte sofort als E-Mail erhalten? (ca. 1-2 Mal pro Woche) Dann können Sie diese Mails hier rechts auf der Webseite abonnieren. (… und jederzeit kündigen, in jeder Mail, die Sie bekommen). Bisher haben sich mehr als 400 KollegInnen dafür entschieden.
  3. Mitglied werden in der Facebook Gruppe Leraar Duits, (da tummeln sich schon rund 2900!), denn dort werden alle Berichte von duits.de von uns (auch) gepostet. Da kann man natürlich auch einfach reagieren und sich austauschen.

Deutsche Freiwillige in den Niederlanden

Ook dit voorjaar is het weer mogelijk om jonge Duitse vrijwilligers van Aktion Sühnezeichen Friedensdienste Nederland uit te nodigen op je school!

Ze komen graag naar de Duitse les en vertellen wat en waarom zij bij verschillende Nederlandse instellingen in Amsterdam, Haarlem, Gouda, Vught, doen > zie Padlet ASF in Nederland
Contact via Wolfgang Schreiber, stuur een mailtje naar wlfgngschrbr(at)gmail.com en jullie gaan per mail met elkaar het bezoek plannen. Belangrijk is dat het bezoek goed wordt voorbereid met de leerlingen! De school zou de reiskosten moeten betalen en een kleine attentie zou ook fijn zijn. In ieder geval zullen het inspirerende ontmoetingen zijn!

Studi Anna Wahlspecial

Am 23. Februar finden in Deutschland die Bundestagswahlen statt. In den zwei Wochen hiervor fährt Sprachassistentin Anna vom DIA aus an Schulen, um über die Parteienlandschaft zu berichten. Schulen können sich noch anmelden für die folgenden Daten: 12.2., 17.2. und 20.2.2025.

Brochure vakvernieuwing Duits

De werkgroep Deutsch macht Spaß heeft in samenwerking met het sectiebestuur Duits van de Vereniging van Leraren in Levende Talen een omvangrijke brochure geproduceerd rondom de in gang zijnde vakvernieuwing voor Duits. Geboden wordt een heldere inleiding in de problematiek van de eindexamens, een terugblik op de historie van de eindexamens Duits sinds de Mammoetwet en de problemen die zijn ontstaan, interviews met collega’s Duits, voorstellen voor vernieuwing en veel praktische voorbeelden van onderwijsmateriaal. De brochure staat o.a. op de website van Deutsch macht Spaß. Deze zeer informatieve brochure kun je hier gratis downloaden.

Gebt uns eine*n Studi

In 2025 organiseren alle hbo- en universitaire (leraren)opleidingen Duits/Duitse taal en cultuur bijeenkomsten voor docenten Duits uit de onder- én bovenbouw. Gedurende één dagdeel kunnen docenten zich laten informeren over wat leerlingen enthousiast maakt voor het vak Duits en hoe leerlingen gestimuleerd kunnen worden voor een studie met Duits en manieren om dit enthousiasme over te brengen op hun leerlingen.

Aanmelden voor één van de bijeenkomsten in het land kan via de website van het Duitsland Instituut. 

Aktuelle Apps und Online-Spiele

Kostenlose Angebote des Goethe-Instituts

Kostenlos Deutsch üben

goethe.de/ueben  

 

 


Deine Online-Community
Deutsch für dich

www.goethe.de/dfd

Zusammen geht vieles leichter: In unserer Online-Community findest du mehr als 260 kostenlose Deutsch-Übungen für alle Sprachniveaus – und viele andere Personen, mit denen du gemeinsam üben kannst. Hier könnt ihr euch kennenlernen, austauschen und gemeinsam besser werden.


Deutsch am Arbeitsplatz

goethe.de/daa     

Online-Übungen zur Kommunikation im Beruf

45 Allgemeine Übungen

112 Übungen nach Berufsfeldern. Ob für soziale oder technische Berufe, im Handwerk, im Büro, im Bereich Dienstleistungen oder Kultur – in zahlreichen Aufgaben, Interviews und Filmen erfahren Sie mehr über den Berufsalltag und Ausbildungswege in Deutschland. Sie üben typische Sprachhandlungen und Kommunikationssituationen auf den Niveaustufen von A1 bis C1.

Hier findet man auch die Serie Typisch?! Ein Büro in Deutschland


Ein rätselhafter Auftrag
Lernabenteuer Deutsch

Ein Abenteuerspiel für fortgeschrittene Deutschlernerinnen und Deutschlerner ab Niveau B1. Situiert im beruflichen Umfeld lösen die Spielenden einen spannenden Kriminalfall.


Unterwegs Deutsch lernen – Deutschtrainer App                           

goethe.de/deutschtrainer                         

Wortschatz und Strukturen A1      


Online Aussprachetrainer

Das kostenlose Aussprachetraining bietet gezielte Übungsreihen. Strukturierte Lerneinheiten mit direktem Feedback machen Spaß und sorgen für schnelle Erfolge. Die Übungen orientieren sich jeweils an Situationen der Alltagskommunikation und bearbeiten die wichtigsten Themen der deutschen Aussprache. So wird das Aussprachetraining die ideale Ergänzung zu jedem Sprachkurs.


Lern Deutsch – Die Stadt der Wörter

goethe.de/lerndeutsch                             

Online-Spiel auf dem Sprachniveau A1. Das Spiel ist ohne Download am Desktop oder in einer App auf Tablet oder Smartphone spielbar, im Einzel- oder Multiplayermodus.


Das Bild ist weg! ist ein Online Spiel auf dem Sprachniveau A1.1 für Kinder von sieben bis zehn Jahren.


In diesem Online-Spiel bekommst du Superkräfte! Mit deinem Avatar lernst du spielend leicht neue Wörter und Sätze für deinen Beruf. Schaffst du es, die Stadt am Ende vor dem bösen Skorpion zu beschützen? 


Deutschland. Kennen. Lernen

goethe.de/dkl

Entdecke Deutschland und lerne Deutsch! Erlebe spannende Augmented Reality (AR) Features mit der kostenlosen App Deutschland. Kennen. Lernen. und dem bunten Deutschlandposter. Mit vielen interaktiven Übungen verbesserst du spielend dein Deutsch.


Mit der App Lirica lernst du Sprachen mit Spaß und Musik. Entdecke bekannte deutschsprachige Musikerinnen und Musiker, höre ihre Lieder und mache tolle Übungen dazu.


Umdenken – von der Natur lernen

goethe.de/umdenken                               

Spiele und QuizCO2 Rechner, Quiz: Um die Welt, Teste deinen Ökotyp!, Zahlenquiz


Memo-Spiel

Ein Wort – zwei Bedeutungen: Wie gut ist dein Gedächtnis?
Finde jeweils die zwei Karten, die zusammenpassen.

Die Paare werden aus jeweils zwei Homonymen gebildet. Insgesamt sind es 32 illustrierte Wortpaare von „Absatz“ bis zu „Zug“. Ganz nebenbei lernt man noch die Artikel und die Pluralformen.

Fortbildungen in Deutschland 2025!

Bewerbungsschluss: 31. Oktober 2024 für Fortbildungen 2025
 
Das Goethe-Institut vergibt jedes Jahr Stipendien an Deutschlehrkräfte und Ausbilder*innen von Deutschlehrkräften.
Das Angebot umfasst neben sprachlichen Fortbildungen auch Fortbildungen in den Bereichen Methodik/Didaktik, Mediendidaktik und Landeskunde.
Erweitern Sie Ihre Kompetenzen, aktualisieren Sie Ihr Deutschlandbild und tauschen Sie sich mit Menschen aus aller Welt auf Deutsch aus!

Kontakt: Patricia Tilkorn stipendien-niederlande@goethe.de

Alle Angebote des Goethe-Instituts Niederlande für den Unterricht > www.goethe.de/angeboteschulen

Deutsch macht Spaß – Quiz 2025


📢 Heb jij een klas vol enthousiaste leerlingen Duits? Of juist niet en wil je ze enthousiast maken? Meld je dan nú aan voor de spannende **Deutsch macht Spaß-Quiz 2025** en strijd mee om de felbegeerde titel! 🏆

🕒 De quiz duurt slechts 20 minuten, perfect voor in je les. Meld je aan en ontvang alle benodigde informatie. Doe je met meerdere klassen mee? Vergeet niet voor elke klas apart in te schrijven!

🖥️ **Online Vorrunden** van 9 t/m 13 december 2025 via Teams met Kahoot!
🎯 **Finale** op donderdag 13 februari 2025 bij het **Goethe Institut in Amsterdam**.

💡 **Anmeldefrist: 18 november 2024** – Zorg dat je op tijd bent!

🔤 **Welke taalniveaus kunnen deelnemen en wanneer?**
– **B1** (3-4 jaar Duitse les) Wanneer? in de week van 9 t/m 13 december 2025 elke dag tussen 8:30- 9:30 (exacte aanvangstijd in overleg)
– **A2 gevorderd** (2 jaar Duitse les) Wanneer? in de week van 9 t/m 13 december 2025 elke dag tussen 10:30 en 11:30 (exacte aanvangstijd in overleg)
– **A2 beginnend** (1 jaar Duitse les) Wanneer? in de week van 9 t/m 13 december 2025 elke dag tussen 9:30 en 10:30 (exacte aanvangstijd in overleg)
– **A1** (dit schooljaar gestart) Wanneer? in de week van 9 t/m 13 december 2025 elke dag tussen 11:30 en 12:30 (exacte aanvangstijd in overleg)

Heb je vragen? Neem contact op met **Liesbeth Vrij** via lvrij@unic-utrecht.nl.

💻 **Meld je klas aan via dit formulier**:


📅 **Mis deze kans niet!**

Europese vertaalwedstrijd Juvenes Translatores

Op donderdag 28 november 2024 wordt voor de 18e keer de Juvenes Translatores-vertaalwedstrijd voor middelbare scholen gehouden. Deze wedstrijd wordt jaarlijks georganiseerd door de Europese Commissie en vindt gelijktijdig plaats op scholen in heel Europa.

Dit jaar kunnen middelbare scholieren die geboren zijn in 2007 meedoen. Per school kunnen 2 tot 5 leerlingen aan de wedstrijd deelnemen.

Docenten kunnen hun school tussen 2 september en 14 oktober 2024 inschrijven via de Juvenes Translatores-website.

Deelnemende leerlingen dingen mee naar een reis naar Brussel, waar de winnaars (één per land) een kijkje achter de schermen van de vertaalwereld van de EU krijgen en een trofee ontvangen.

=============================

En detail gaat het zo:

Voor de wedstrijd

Scholen kunnen zich van 2 september tot 14 oktober 2024 inschrijven via de Juvenes Translatores-website. Scholen worden via loting geselecteerd — de hoeveelheid scholen die per land kunnen deelnemen hangt af van het aantal zetels van dat land in het Europees Parlement.

 

De dag van de wedstrijd (28 november 2024)

De scholieren vertalen in alle EU-landen op dezelfde dag een tekst, onder toezicht van hun leerkrachten.

 

Na de wedstrijd: prijsuitreiking in Brussel (voorjaar 2025)

Vertalers van het directoraat-generaal Vertaling beoordelen de inzendingen en selecteren per EU-land de beste vertaling. De 27 winnaars worden beloond met een driedaagse reis naar Brussel en ontvangen elk een trofee.

WELKE TALEN MOGEN VOOR DE VERTALING WORDEN GEBRUIKT?

Elk van de 24 officiële talen van de EU.

Deelnemers werken aan een tekst in de taal van hun keuze.

Zij vertalen de tekst naar een andere taal naar keuze.

 

 ec.europa.eu/translatores    facebook.com/translatores   instagram.com/translatingforeurope/

#JuvenesTranslatores

 Mail ons: DGT-TRANSLATORES@ec.europa.eu