{"id":781,"date":"2017-08-16T10:48:38","date_gmt":"2017-08-16T08:48:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/?page_id=781"},"modified":"2017-08-16T11:40:31","modified_gmt":"2017-08-16T09:40:31","slug":"781-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wortschatz\/781-2\/","title":{"rendered":"Instinkers"},"content":{"rendered":"<p><img data-attachment-id=\"785\" data-permalink=\"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wortschatz\/781-2\/instinkers\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/instinkers.png?fit=100%2C100&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"100,100\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"instinkers\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/instinkers.png?fit=100%2C100&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/instinkers.png?fit=100%2C100&amp;ssl=1\" loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-785\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/instinkers.png?resize=100%2C100&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"100\" height=\"100\" data-recalc-dims=\"1\" \/>Instinkers zijn woorden die op elkaar lijken in\u00a0twee talen maar verschillende\u00a0betekenissen hebben. Ze worden ook welke &#8220;valse vrienden&#8221; genoemd: Het\u00a0lijkt vertrouwd maar het betekent toch iets anders. Kijk verder op deze pagina voor een overzicht!<\/p>\n<h3>Oefenen<\/h3>\n<table cellpadding=\"15\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"vertical-align: top;\"><strong><img data-attachment-id=\"503\" data-permalink=\"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/film\/2-ster\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/2-ster.jpg?fit=49%2C30&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"49,30\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"2-ster\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/2-ster.jpg?fit=49%2C30&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/2-ster.jpg?fit=49%2C30&amp;ssl=1\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-503\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/2-ster.jpg?resize=49%2C30&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"49\" height=\"30\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/strong><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top;\">Moeilijker<\/td>\n<td style=\"vertical-align: top;\">Duitse en Nederlandse instinkers\u00a0combineren\u00a0=&gt; <a href=\"https:\/\/www.educaplay.com\/en\/learningresources\/3150842\/falsche_freunde_1.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>oefening 1<\/strong><\/a>\u00a0naar <strong><a href=\"https:\/\/www.educaplay.com\/en\/learningresources\/3150843\/falsche_freunde_2.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">oefening 2<\/a><\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"vertical-align: top;\"><img data-attachment-id=\"504\" data-permalink=\"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/film\/3-ster\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/3-ster.jpg?fit=74%2C30&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"74,30\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"3-ster\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/3-ster.jpg?fit=74%2C30&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/3-ster.jpg?fit=74%2C30&amp;ssl=1\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-504\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/3-ster.jpg?resize=74%2C30&#038;ssl=1\" alt=\"\" width=\"74\" height=\"30\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/td>\n<td style=\"vertical-align: top;\">Moeilijk<\/td>\n<td style=\"vertical-align: top;\">Je moet vertalingen van <strong>Duitse woorden\u00a0invullen, dus weten<\/strong>\u00a0=&gt; <a href=\"https:\/\/www.educaplay.com\/en\/learningresources\/3150849\/falsche_freunde_3.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">naar de oefening<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"7\" bgcolor=\"#FFFFFF\">\n<tbody>\n<tr>\n<td class=\"Heading02\" valign=\"top\" height=\"18\">\n<h3>Nederlands<\/h3>\n<\/td>\n<td class=\"Heading02\" valign=\"top\" height=\"18\">\n<h3>Duits<\/h3>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">als<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: toen<br \/>\njuiste vertaling = <b>wenn<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">bellen<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: blaffen.<br \/>\njuiste vertaling =\u00a0 <b>anrufen<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">bonbons<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: snoepjes<br \/>\njuiste vertaling = <b>Pralinen<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">brutaal<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>brutal<\/i> betekent: gewelddadig<br \/>\njuiste vertaling = <b>frech<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"57\">deftig<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"57\">betekent in het Duits: stevig. Bijvoorbeeld bij een<br \/>\n<i>deftiges Essen, <\/i>een stevige maaltijd.<br \/>\njuiste vertaling = <b>vornehm<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">doof<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: gek<br \/>\njuiste vertaling = <b>taub, geh\u00f6rlos<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">doos<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>die Dose<\/i> betekent: het blikje<br \/>\njuiste vertaling = <b>der Karton<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">durven<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>d\u00fcrfen<\/i> betekent: mogen<br \/>\n(toestemming hebben).<br \/>\njuiste vertaling = <b>sich trauen<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">eng<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: nauw<br \/>\njuiste vertaling = <b>gef\u00e4hrlich, \u00e4ngstlich<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">enkel<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: kleinzoon.<br \/>\njuiste vertaling = <b>der Kn\u00f6chel<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">familie<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits <i>vaak<\/i>: het gezin<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">fris<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>frisch<\/i> betekent: vers<br \/>\njuiste vertaling = <b>k\u00fchl<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"74\">garage<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"74\">betekent in het Duits alleen de plek waar je de<br \/>\nauto <i>parkeert<\/i>. Niet voor onderhoud dus.<br \/>\njuiste vertaling als je de auto naar de garage brengt voor<br \/>\nonderhoud = <b>die Werkstatt\u00a0<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">gekocht<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: gekookt<br \/>\njuiste vertaling = <b>gekauft<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">gierig<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: gulzig.<br \/>\njuiste vertaling = <b>geizig<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">de grond<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>der Grund<\/i> betekent: de reden<br \/>\njuiste vertaling = <b>der Boden<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">herstellen<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: produceren<br \/>\njuiste vertaling = <b>reparieren<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"56\">interesse<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"56\">betekent in het Duits vaak: belang<br \/>\nAls je belangstelling bedoelt: <b>sich interessieren f\u00fcr,<br \/>\nInteresse zeigen<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">kachel<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: tegel<br \/>\njuiste vertaling = <b>die Heizung<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">klaar<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>klar<\/i> betekent: duidelijk<br \/>\njuiste vertaling = <b>fertig<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">kleinkind<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"37\">betekent in het Duits: een klein kind.<br \/>\njuiste vertaling = <b>Enkel(kind)<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"75\">licht<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"75\">Het Duitse <i>das<\/i> <i>Licht<\/i> betekent: het<br \/>\nlicht. Maar als je het over bijvoorbeeld een lichte (heldere)<br \/>\nkleur hebt, dan bedoel je een <b>hell<\/b>e Farbe.<br \/>\njuiste vertaling = <b>hell<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"57\">menen<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"57\">Het Duitse <i>meinen<\/i> betekent: bedoelen<br \/>\nAls je wilt zeggen: &#8220;Dat meen je niet&#8221; dan zeg je <b>Das<br \/>\nist nicht dein Ernst<\/b>.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"55\">milieu<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"55\">betekent in het Duits uitsluitend het sociale<br \/>\nmilieu, dus niet de natuur.<br \/>\njuiste vertaling: <b>die Umwelt<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">mist<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">betekent in het Duits: &#8220;verdorie!&#8221; of <i>der<br \/>\nMist<\/i> = de mest<br \/>\njuiste vertaling = <b>der Nebel<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"57\">net<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"57\">Het Duitse <i>nett<\/i> betekent: vriendelijk,<br \/>\naardig<br \/>\njuist vertaling = <b>soeben <\/b>of <b>gerade<\/b> (als je bedoelt:<br \/>\nik kwam <i>net<\/i> binnen)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">plaatsen<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>platzen<\/i> betekent: ontploffen<br \/>\njuiste vertaling = <b>hinstellen<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">rijden<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>reiten<\/i> betekent: paardrijden<br \/>\njuiste vertaling = <b>fahren<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">slim<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>schlimm<\/i> betekent: erg<br \/>\njuiste vertaling = <b>schlau, intelligent<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">stoer<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>stur<\/i> betekent: koppig<br \/>\njuiste vertaling = <b>cool<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">tafel<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>die Tafel<\/i> betekent: het<br \/>\nschoolbord<br \/>\njuiste vertaling = <b>der Tisch<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">trots<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>Trotz<\/i> betekent: halsstarrigheid<br \/>\njuiste vertaling = <b>stolz<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">verzoeken<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>versuchen<\/i> betekent: proberen<br \/>\njuiste vertaling = <b>bitten<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">vies<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>fies<\/i> betekent: achterbaks, vals<br \/>\njuiste vertaling = <b>schmutzig<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">de vloer<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>der Flur<\/i> betekent: de gang.<br \/>\njuiste vertaling = <b>der (Fu\u00df)boden<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">voorjaar<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>das Vorjahr<\/i> betekent: het vorige<br \/>\njaar.<br \/>\njuiste vertaling = <b>der Fr\u00fchling<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"56\">wie<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"56\">betekent in het Duits: hoe<br \/>\njuiste vertaling = <b>wer (afhankelijk van de naamval kan het ook<br \/>\nwem of wen zijn)<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">de zee<\/td>\n<td valign=\"top\" height=\"38\">Het Duitse <i>die See<\/i> betekent: de zee<br \/>\nHet Duitse <i>der See<\/i> betekent: het meer<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h3>Instinkers vanuit het Engels<\/h3>\n<ul>\n<li><b>stehen<\/b>: lijkt op <i>to stay<\/i>, maar het\u00a0Duitse stehen betekent: <i>staan<\/i>.<br \/>\nDe juiste vertaling = <b>bleiben<\/b><\/li>\n<li><strong>also<\/strong>: Het Engelse <i>also<\/i> betekent <i>ook<\/i>.<br \/>\nHet Duitse <b>also<\/b> betekent <i>dus.<\/i><\/li>\n<li><b>Bildung<\/b><i> <\/i>lijkt op het\u00a0Engelse <i>building<\/i> (gebouw), maar het betekent juist <i>onderwijs,\u00a0vorming<\/i><\/li>\n<li>Het Engelse <i>to become<\/i><b> <\/b>betekent <i>worden<\/i>.<br \/>\nHet Duitse <b>bekommen<\/b> betekent <i>krijgen<\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p>Met dank aan Frank Lenaerts en andere collega&#8217;s\u00a0voor het verzamelen van deze voorbeelden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Instinkers zijn woorden die op elkaar lijken in\u00a0twee talen maar verschillende\u00a0betekenissen hebben. Ze worden ook welke &#8220;valse vrienden&#8221; genoemd: Het\u00a0lijkt vertrouwd maar het betekent toch iets anders. Kijk verder op deze pagina voor een overzicht! Oefenen Moeilijker Duitse en Nederlandse<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":46,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P94ePm-cB","jetpack-related-posts":[{"id":570,"url":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wortschatz\/getallen-tellen\/","url_meta":{"origin":781,"position":0},"title":"Getallen &#038; tellen","date":"14. augustus 2017","format":false,"excerpt":"De uitleg over de telwoorden kun je hier nalezen. Uitlegfilmpje: Oefenen Makkelijk De getallen 0 t\/m 10 combineren en herkennen => \u00a0naar de oefening Makkelijk De getallen 11 tot 1000 combineren en herkennen => \u00a0naar de oefening Moeilijker Je moet luisteren en de getallen\u00a0herkennen en combineren\u00a0=> naar de oefening Moeilijk\u2026","rel":"","context":"Soortgelijk bericht","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":549,"url":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wortschatz\/kloktijden\/","url_meta":{"origin":781,"position":1},"title":"Kloktijden","date":"14. augustus 2017","format":false,"excerpt":"Hier kannst du mit den Uhrzeiten \u00fcben Uitleg De kloktijden gaan in het Duits eigenlijk net als in het Nederlands. De woorden die je speciaal moet onthouden zijn: NL Duits Voorbeeld Het is \u00a0... \u00a0uur Es ist ... Uhr Es ist drei Uhr voor vor Es ist zehn vor eins.\u2026","rel":"","context":"Soortgelijk bericht","img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/wijzerplaat.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1171,"url":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/oefenen\/","url_meta":{"origin":781,"position":2},"title":"OEFENEN","date":"29. augustus 2017","format":false,"excerpt":"\u00a0DEZE PAGINA GROEIT ALS KOOL - Kom vaak terug, en je ziet het aantal oefeningen groeien! TIP: Op de website van Oscar Romero talen kun je ook veel oefeningen vinden Ik wil oefenen met... Werkwoorden Naamvallen & voorzetsels Persoonlijk voornaamwoord Woordenschat Spreken &\u00a0uitspraak Luisteren \u00a0 \u00a0 WERKWOORDEN \u00a0wie schwer? \u00a0uitleg\u2026","rel":"","context":"Soortgelijk bericht","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":265,"url":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/sprechen\/","url_meta":{"origin":781,"position":3},"title":"SPRECHEN","date":"12. augustus 2017","format":false,"excerpt":"Hoe spreek je dat uit? Basis spreekzinnen Discussie en debatzinnen Presentatie voorbereiden Spreekbeurt zinnen Uitspraak oefenen Een plaatje beschrijven - zo doe je dat!","rel":"","context":"Soortgelijk bericht","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":585,"url":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wortschatz\/vraagwoorden\/","url_meta":{"origin":781,"position":4},"title":"Vraagwoorden","date":"14. augustus 2017","format":false,"excerpt":"\u00a0 Uitlegfilmpje Oefenen Makkelijk vraagwoorden combineren en herkennen Moeilijker vraagwoorden combineren maar alleen de lastigste Moeilijk vraagwoorden invullen\u00a0 + nog zo'n invuloefening met vraagwoorden","rel":"","context":"Soortgelijk bericht","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":269,"url":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/sprechen\/spreekbeurtzinnen\/","url_meta":{"origin":781,"position":5},"title":"Spreekbeurtzinnen","date":"12. augustus 2017","format":false,"excerpt":"Als je een spreekbeurt geeft gebruik je vaak van die standaardzinnetjes, zoals: \"Mijn presentatie gaat over\" en \"Ik wil eerst iets vertellen over\". Hier kun je met die zinnen oefenen. Zo kun je je jezelf overhoren: Houd je muis stil op de zin, dan zie je de Duitse vertaling! Bedenk\u2026","rel":"","context":"Soortgelijk bericht","img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/781"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=781"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/781\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":792,"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/781\/revisions\/792"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/46"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.duits.de\/vaklokaal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=781"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}