Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 4 Beiträgen - 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Vraag 15 #68173
    Andreas
    Teilnehmer

    Dit is natuurlijk het probleem met deze vraag, de laatste zin is ironisch bedoeld, en grap dus. Daarom past eigenlijk geen van de antwoordmogelijkheden echt goed, ik twijfelde zelf ook tussen A en D. Je komt alleen maar met het „goede“ antwoord C als je „wobei“ als signaalwoord voor een „Einräumung“ kent en de ironie buiten beschouwing laat.

    als Antwort auf: Vraag 22 #68169
    Andreas
    Teilnehmer

    Helemaal met huc eens,

    „Mitarbeiterbeteiligung bedeutet, dass Unternehmen nicht nur den Gründern gehören, sondern auch Teammitglieder Anteile am Unternehmen haben.“ (https://sevdesk.de/blog/mitarbeiterbeteiligung/#was-bedeutet-mitarbeiterbeteiligung)

    als Antwort auf: Vraag 27 #68166
    Andreas
    Teilnehmer

    In de tekst wordt „Attrition“ in regel 7 gedefineerd: „die langsame Erosion der eigenen Sprache“, het achterauitgaan van de moedertaal dus. Dit is gewoon de definitie van het fenomeen ‚Attrition“.

    In alinea 9 wordt dan wel gezegd dat de moedertaal „dazwischenfunkt“ en de moedertaal een „Störenfried“ is, waardoor Dutisers zinnen als „all is in the river“ (als foute letterlijke vertaling van „Alles ist im Fluss“) maken. Dit is echt NIET Attrition en het voorbeeld „all is in the river“ is ook GEEN voorbeeld van Attrition (en in de tekst wordt dit ook helemaal niet als voorbeeld van Attrition genoemd!)
    Waarom staat dit in een tekst over Attrition? Om de 2e helft van alinea 9 duideliijk te maken:
    In de 2e helft van alinea 9 staat „Dieser Störenfried muss nicht nur ignoriert, sondern aktiv unterdrückt werden.“, Je moet dus je moedertaal actief onderdrukken als je een nieuwe taal gaat leren! Wat is het gevolg van het onderdrukken van de moedertaal? „Es wird dann zunehmend schwieriger, sich an einzelne Wörter zu erinnern.“ Het wordt door het onderdrukken van de moedertaal dus moeilijer om zich aan somminge woorden in de moedertaal te herinneren. En het niet herinneren van worden in de moedertaal is Attrition (= Erosion der Muttersprache!), in de tekts an het eind van alinea 9 staat dann ook: „Fünf bis sieben Jahre dauert die Erosion an.“
    In alinea 10 wordt dit onderbouwd door het experiment met de Amerikaanse studenten, die Spaanse woorden leerden en na een tijdje moeite hadden met de Engelse begrippen (hun moedertaal dus). Zij hadden dus last van Attrition door het leren van de Spaanse woorden.

    En als in alinea 11 dan iets over „Ringens zweier Konkurrenten um die Vorherrschaft“ is dit geen nieuwe definitie van Attrition, maar de oorzaak van Attrition (en ook van Interferenz, a unified theory of attrition and F1 interference), maar dit heeft niets met het antwoord op deze vraag te maken en het aspect „dominat“is ook helemaal niet belangrijk voor het antwoord.

    Maar het punt blijft, dat degene die vraag 27 heeft verzonnen, blijkbaar zelf niet doorhad dat het voorbeeld „all is in the river“ NIET bij Attrition past en daardoor de leerlingen (en veel collega’s) op het verkeerde pad af heeft gestuurd.

    als Antwort auf: Vraag 27 #68153
    Andreas
    Teilnehmer

    Die Frage ist schlicht und ergreifend falsch formuliert! Attrition ist die Erosion der eigenen Sprache (Muttersprache), das Beispiel ist aber Interferenz der Muttersprache auf die Fremdsprache (wird so ja auch im Text mit diesem Besipiel erklärt). Was wird also bei 27 gefragt???
    Was ist die Ursache für Attrition? Dann wäre die korrekte Antwort: „het onderdrukken van de moedertaal“ (so hatte ich die Frage auf jeden Fall verstanden und dies auch als Antwort in der CV erwartet)
    oder: Was ist die Ursache für für die „verhaspelingen (als „all is in the river“? Dann wäre die korrekte Antwort: „invloed van de moedertaal“.

    Aufgrund der eindeutig falsch formulierten Frage müsste CITO für diese Frage eigentlich jedem einen Punkt geben.

    Solange dies nicht passiert, gebe ich jedem Schüler einen Punkt, solange „moedertaal“ (wie in der CV angegeben) dabei steht, egal mit was für einer (nicht-notwendigen) Erklärung. Bei schlampig formulierten Fragen kann ich nicht erwarten, dass meine Schüler perfekte Antworten geben.

Ansicht von 4 Beiträgen - 1 bis 4 (von insgesamt 4)