werkwoorden met het hulpwerkwoord haben i.p.v. sein
Soms verwacht je in het Duits bij een voltooid deelwoord een vorm
van sein, omdat dat het meest lijkt op het Nederlands. Maar je zegt bijv. niet: "Ich bin Geburtstag", maar "Ich habe
Geburtstag" (Ik ben jarig)
Bij een aantal werkwoorden krijg je dus een ander hulpwerkwoord: haben.
Ook in het Engels komt dat voor. Je zegt niet: "I am forgotten it." maar:
"I have forgotten it."
En in het Frans zeg je ook niet: "Je suis
vingt ans" maar "J'ai vingt ans."
Kijk goed naar de verschillen tussen het Nederlands en het Duits:
- afvallen, afnemen
Ze is flink afgevallen.
- Sie hat ordentlich abgenommen.
-
bang zijn
Ze is bang voor oorlog.
- Sie hat Angst vor dem Krieg.
-
beginnen
Het is gisteren begonnen.
- Es hat gestern begonnen.
-
beginnen
Het is gisteren begonnen.
- Es hat gestern angefangen.
-
bevallen
Het is me goed bevallen.
- Es hat mir gut gefallen.
-
jarig zijn
Hij is jarig.
- Er hat Geburtstag.
-
overgaan, voorbij gaan
Het onweer is over/voorbij gegaan.
- Das Gewitter hat nachgelassen.
-
ophouden
Na een uur is hij gestopt.
- Nach einer Stunde hat er aufgehört.
-
toenemen
Het gevaar is toegenomen.
- Die Gefahr hat zugenommen.
-
trouwen
Ze is toen met een ander getrouwd.
- Sie hat dann einen anderen geheiratet.
-
vergeten
Hij is het vergeten.
- Er hat es vergessen.