Musik: Die immer lacht van Kerstin Ott

Natuurlijk is het de docente Duits, die „immer lacht“. ;o) Maar goed, soms ook Kerstin Ott dus. Ik moest wel even echt luisteren, want ik verstond telkens „di-imala“… en Frau Ott wil ook nog wel eens heel mysterieus gaan mompelen in het lied. Egal, de melodie is goed om „das Sommerfeeling“ nog even vast te houden – en goed voor 61 miljoen views op YouTube sinds eind 2015. Verder is het wel een serieus liedje: Volgens Wikipedia: „Es handelt von einer Frau, die sich nach außen hin immer nur lachend zeigt. Die Erzählerin nimmt sie bei der Hand und bringt ihr bei, anderen gegenüber ihre wahren Gefühle zu zeigen“. Bekijk zeker ook de unplugged versie

Musik: Douwe Bob … auf Deutsch!

zangerDuitsland is als laatste geeindigd op het songfestival. (net als in 2015…) Een lieve meid die  dacht dat ze een Japanse Manga-creatie was, kon het tij ook niet keren. Tja, dan toch liever een Nederlander die denkt dat hij Johnny Cash is. Maar die imagoschade voor het Duits moeten wij docenten natuurlijk wel even oplossen. Geen probleem, „wir schaffen das!“ Wij troosten ons daarom met Douwe Bob. Hij is een grote vriend van ons als docenten. Zijn songtekst „Slow down“ is bijvoorbeeld prima bruikbaar voor je komende functioneringsgesprek. Er zitten zinnen in die geschikt zijn voor je schoolleiding ( „I’m going nowhere and I’m going fast“), maar ook om je eigen hulpvraag te formuleren („Mister, can you help me?). En je wordt ook nog eens gecoached: „Slow down if you can’t go on!“ – Spaß beiseite! Zo’n catchy meezinger vraagt om een versie in het Duits voor ons en onze leerlingen. Dus: Zingen maar in je les!! Welnu, hierbij mijn eigen van-de-koude-grond-songtekst vertaling (1oo% Ralph Siegel vrij…).  De muziek? Je kunt hem bijvoorbeeld met deze karaoke versie op YouTube oefenen. Hier kun je een versie in wat hogere toonsoort beluisteren:

Musik: „Leichtes Gepäck“ von Silbermond

„Und eines Tages fällt dir auf, dass du 99% [davon] nicht brauchst. Du nimmst all den Ballast und schmeißt ihn weg. Denn es reist sich besser mit leichtem Gepäck.“ Silbermond houdt een grote schoonmaak in hun lied „Mit leichtem Gepäck“. Hieronder nog even de gehele songtekst van dit lekkere nummer met „einem Hauch von Feelgood“ zoals je dat in modern Denglisch zegt…

Film ab! Korte films en reclamefilmpjes in je lessen

filmab

Korte films en reclamespotjes zijn vaak erg geschikt – al is het al vanwege hun lengte – voor de lessen Duits. Het Goethe Institut komt deze behoefte tegemoet met twee DVD’s met diverse didactiseringsmogelijkheden. Helaas zijn ze niet „te koop“, maar wel uitleenbaar (een waardeloze constructie, in mijn ogen, maar goed… ). Ook kunnen deelnemers aan een cursus ze meekrijgen. Dit heeft met licenties te maken. Het goede nieuws: Je kunt er heel veel online bekijken. Op de speciale site vna het Goethe Institut vind je er al heel wat

Website STEP INTO GERMAN

www.goethe.de/stepintogerman

STEP INTO GERMAN

Die runderneuerte Website www.goethe.de/stepintogerman des Goethe-Instituts San Francisco bietet jetzt nicht nur Musikvideos mit Arbeitsblättern (Niveaus A1, B1) und Materialien zum Thema Fußball, sondern auch Filme und Landeskundematerial (Deutsche Erfindungen, Städteporträts)!

Bis auf die Wettbewerbe (nur für Nordamerika) können Sie alles sofort in Ihrem Deutschunterricht einsetzen, denn alle Lehrermaterialien sind einsprachig deutsch!

Musik: Tim Bendzko: Ohne zurück zu sehen

Tim Bendzko is na zijn doorbraak met Nur noch kurz die Welt retten (nog steeds een mooi nummer trouwens) niet stil blijven zitten. Je komt hem nu ook tegen bij bij de jury van The Voice Kids Germany. En hij mocht voor de Duitse versie van de film The Amazing Spiderman 2 het aftitelingslied leveren: Ohne zurück zu sehen. Geen literaire hoogvlieger dit lied, maar voor onze leerlingen een mooie toegankelijke tekst en je zingt het al snel mee! Bekijk hier de songtekst.

Lied: Lass uns gehen van Revolverheld

De songtext staat hieronder (hier kun je hem als Word-document in een meezing-versie downloaden die ik voor mijn klassen heb gemaakt)

Hallo, hallo?
Bist du auch so gelangweilt,
Genervt und gestresst von der Enge der Stadt
Bist du nicht auch längst schon müde
der Straßen, der Menschen, der Massen
Hast du das nicht satt?

Ich kann nicht mehr atmen
Seh kaum noch den Himmel
Die Hochhäuser haben meine Seele verbaut
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts
Ich halte es hier nicht mehr aus