Ausrutscher!

Iedereen die een taal leert maakt fouten. Een taal leer je immers met vallen en opstaan. Soms maak je als leerling of docent per ongeluk grappige fouten, die opgetrokken wenkbrouwen, misverstanden of bulderend gelach kunnen veroorzaken. Op deze pagina maken we een verzameling met fraaie uitspraken en opmerkelijke vertaalfouten.

Schrijf hieronder jouw bijdrage!

36 Gedanken zu „Ausrutscher!

  • 31. Dezember 2009 um 12:02
    Permalink

    Ingezonden door S. Hotje:
    Tijdens het mondeling: „Was esst ihr meistens?“ – „Pantoffeln.“

    Antwort
  • 13. Januar 2010 um 18:59
    Permalink

    Bei unserer Berufausbildung ( mbo niv 4) zur Stewardess müssen Schüler Dialoge Passagier-Stewardess spielen.
    „Essen Sie schmecklich“ist ein gern benutzter Ausdruck.
    Heute bei mündlicher Prüfung: ‚wir gehen gleich aussteigen‘, ze bedoelde: opstijgen ( het vleigtuig)

    Antwort
  • 6. Februar 2010 um 19:02
    Permalink

    Vertel n.a.v. plaatjes over oudjaarsnacht. Vader steekt vuurwerk af:

    Der Pfeil fliegte alle Ränder auf und kam mit einem großen Bogen in die Feuerwerkdose zurecht. Die Mutter wurde nah genug gerührt. Glücklich bekamen wir Dekanen und so waren wir lecker warm.

    Antwort
  • 14. Februar 2010 um 11:43
    Permalink

    onderwerp : weer en verkeer

    Wir konnten durch den Mist den Rots nicht sehen.

    Antwort
  • 17. Februar 2010 um 15:12
    Permalink

    Mijn 3A+ klas gaat in mei een week naar Berlijn. Zij wullen daar in gastgezinnen verblijven en als voorbereiding hierop gaan zij een brief schrijven naar de gezinnen. Het leek me leuk er ook een filmpje bij te doen van elke leerling.

    Een van de leerlinges moet duidelijk haar woordenschat nog wat uitbreiden, want zij sloot haar filmpje af met “ Ich habe viel Satz in Berlin!“.

    Antwort
  • 21. März 2010 um 15:01
    Permalink

    Hallo,

    bij mijn mondelingen had een leerling:
    Eine orale Prüfung.
    ik heb niets laten doen!

    Antwort
  • 15. April 2010 um 11:55
    Permalink

    1VWO-klas:
    zin op het bord luidt:“
    „Isst du gern Käse?“

    Vraag uit de klas: moet het niet „gerne“ zijn?

    Kommentaar van de leerlingen:

    1. Ja, want bij ich (??!) krijg je een -e

    2. Ja, want Käse is vrouwelijk!!

    3. Ja, want gerne is meervoud.

    Antwort
  • 5. Juli 2010 um 18:49
    Permalink

    Tijdens een presentatie in 4vwo over wat je nodig hebt bij het sporten: ein Sportgrünschnabel. Bij navraag bleek de leerling een sportbroekje te bedoelen. Eerder dit jaar in dezelfde klas: Wir müssen Kumpelregeln treffen!

    Antwort
  • 6. Oktober 2010 um 21:22
    Permalink

    Geen leerlingenpraat, maar wel de opmerking van een vriendin tijdens een bezoekje aan een Duitse Dönerzaak:

    Eigenaar: na und, schmeckt es?
    Vriendin (verontwaardigd): ik smak helemaal niet!

    Antwort
  • 6. Oktober 2010 um 22:01
    Permalink

    Een aantal jaar geleden had ik een leerlinge die gebruik maakte van een vertaalprogramma op de computer. Ze wilde in haar brief zetten ‚Wij gingen ’s avonds uit eten‘. Dit werd: ‚Wir erloschen am Abend zum Essen.‘

    Antwort
    • 7. August 2012 um 19:13
      Permalink

      Even een toevoeging bij het bovenstaande bericht: de leerling in het voorbeeld hierboven studeert aankomend schooljaar af als docente Nederlands.

      Antwort
  • 7. Februar 2011 um 11:01
    Permalink

    So“tje in 3V. Vertalen van Tafeltennisen –> Schlitztennis spielen. Daaar is iets misgedaan>

    Antwort
  • 25. Mai 2011 um 20:30
    Permalink

    In een brief schreven leerlingen 4 vmbo-t dat ze hun vriend wilden verrassen. Hoe één ‚r‘ verschil kan maken: Ich will meinen Freund einäschern…

    Antwort
  • 17. November 2011 um 19:24
    Permalink

    Bei Wegbeschreibungen in Havo 3 hatte der Schüler wohl nicht gut genug gelernt oder aber er war zu sehr mit Griechenland beschäftigt…
    „bij de rotonde rechts“ wurde zu „bei der Krisis rechts….“ na ja dann

    Antwort
  • 8. Februar 2012 um 15:49
    Permalink

    Leerling in 2 VMBO:

    In plaats van basteln werd op de toets ‚knütseln‘ ingevuld.

    Inventief!

    Antwort
  • 9. Februar 2012 um 00:39
    Permalink

    Geen Ausrutscher maar wel een mooie: Een leerling beschrijft het karakter van een personage: „Ze is als een Mars, hard van buiten, maar zacht van binnen“!!

    Antwort
  • 11. März 2012 um 11:37
    Permalink

    Bij het onderwerp sport in vmbo 3 was de vertaling van het woord ‚uren‘ een leerling ontschoten. Hij dacht het als volgt op te lossen:
    Ik heb twee uur getraind. = Ich habe zwei Hure trainiert.

    Antwort
  • 11. März 2012 um 19:46
    Permalink

    eine Schriftliche Prüfung = een schriftelijk examen. Dus was voor mijn leerlingen 3 VMBO eine mündliche Prüfung een mondelijk examen.

    Antwort
  • 6. April 2012 um 11:30
    Permalink

    Een bonusvraag op de toets van de 1e klas luidt:

    Hoe zeg je „ik begrijp het niet.“

    Een leerling schrijft: „Ich liebe dich!“

    Is dit nou een poging tot een serieus antwoord of emotionele chantage?:D

    Antwort
  • 20. Mai 2012 um 20:48
    Permalink

    Bij een examen van toeristische opleiding: hier sind auch die Weltkampfioenschaften Bobschleeschlitten!

    Antwort
  • 11. September 2012 um 13:50
    Permalink

    Kwartier voor einde van de les(klas 1vmbo) , leerling is klaar met de opgegeven stof.
    nou Jantje je mag achter uit de kast even een boekje pakken om te lezen.
    Na een minuut of zeven komt hij terug en zegt „Juf ik vind dit wel een HEEEEL moeilijk boek, staan allemaal rare woorden in“
    Jantje dat is een Frans boekje—–>> „Owh zal ik dan maar een andere pakken?“

    Antwort
  • 11. September 2012 um 18:20
    Permalink

    Wat is zus in het Duits?

    Schwätzer!

    Ok, klopt in sommige gevallen… moest het helaas wel fout rekenen

    Antwort
  • 20. Januar 2013 um 17:43
    Permalink

    1.in de eerste klas met behulp van een online woordenboek:
    ‚Ich habe ein Vater, eine Mutter, …., zwei Neffen und drei Tunten.‘

    2.in 5h met behulp van een papieren woordenboek:
    ‚Ich kann sehr gut mit ihm Bahnübergang.‘

    (Voor wie hem niet snapt: óverweg of overwég)

    3.In Berlijn afgelopen jaar met 6v. De leerling vond Weizenbier zo lekker, maar kwam even niet op de naam en kreeg de serveerster kwaad:
    Ich möchte Wieckse Witte. ‚Witte‘ werd als ‚bitte‘ verstaan en de rest laat zich raden…

    Antwort
  • 15. Mai 2013 um 11:59
    Permalink

    Tijdens een proefwerk:

    Frage: „Magst Du Käse?“
    Antwort:“Natürlich, ich bin Niederländer.“

    Antwort
  • 2. Juni 2013 um 19:26
    Permalink

    Ingezonden door collega Kirsten, werkzaam in het MBO:

    Bij deze een leuke blooper die ik bij het nakijken van een MBO B1 leesexamen tegenkwam:

    Toetsvraag: Wat wordt bedoeld met ”85% der Aussteller erwarten ein gutes Nachmessegeschäft“?
    Antwoord leerling: „85% van de verkopers zijn ervaren in het verkopen van nachtmassage’s”

    Ik moest in ieder geval even glimlachen bij het idee dat je met ‘nachtmassages’ waarschijnlijk echt wel een goed Nachmessegeschäft zou kunnen maken.

    Antwort
  • 4. Mai 2014 um 12:36
    Permalink

    Leerling 4 TL schrijft in briefje over ziekenbezoek:

    „…..dann komme ich und dann gehen wir zusammen buchstabieren“
    Is hopelijk niet te inspannend voor de zieke!

    Antwort
  • 18. September 2014 um 20:46
    Permalink

    Schreibfertigkeit in 6VWO een paar jaar geleden: er wordt een sollicitatiebrief met bijgevoegd cv geschreven.
    leerlinge Angelique: „Anbei: Zentralheizung“. Tja, cv heeft meerdere vertalingen in het woordenboek!

    Antwort
  • 19. September 2014 um 12:44
    Permalink

    Leerlinge 6VWo bij het schrijven van een sollicitatiebrief met als bijlage haar c.v.:
    Anbei: Zentralheizung. Tja, lastig hoor, werken met je woordenboek……..

    Antwort
  • 19. September 2014 um 12:47
    Permalink

    Geen Duits, maar wel frappant : Leerling 5HAVO vraagt: „Mevrouw, wat betekent assertief?“ Ze zijn het bijna allemaal, maar het woord zelf is onbekend voor ze.

    Antwort
  • 22. Januar 2015 um 13:55
    Permalink

    Een leerling wil schrijven, dat ze haar moeder wil verrassen. Ich möchte meine Mutter einäschern…………
    Maar mevrouw, zo staat het in het woordenboek.

    Antwort
  • 16. März 2015 um 09:46
    Permalink

    Een leerling 4V moet raden wat de betekenis is van de vraag ‚Spinnst du?‘ in het boek Crazy. De leerling weet het wel: Doe jij aan sport? (ongetwijfeld een fanatieke deelnemer aan de spinning klas)

    Antwort
  • 15. Mai 2016 um 12:59
    Permalink

    Leerlingen 3Havo schrijven een kort briefje. Eén leerling schrijft, bij een deelopdracht die luidt: Vraag of je vriend / vriendin bij je komt logeren, het volgende: Du kannst mit mir schlafen.
    Ik heb als commentaar gegeven dat ik dit niet zo’n goed idee vond in om in een kort briefje te vermelden en de leerling beter: bei mir zu Hause schlafen, kan schrijven.

    Antwort
  • 22. Mai 2016 um 16:44
    Permalink

    De top drie bij het mondeling [vmbo-4TL] dit jaar:

    Was machst du in deiner Freizeit? Ich mache Fernsehkuchen. [mjammie!]

    Beschreibe mal dein Uniform als „Tanzmariechen“. …. und dann eine Grossmutterunterhose!

    Hast du einen Job? Ja, auf dem Baby sitzen!

    Antwort
  • 6. September 2016 um 21:01
    Permalink

    Havo3 schrijft een brief in het Duits.

    1 . Diverse leerlingen moeten schrijven, dat zij een verrassing hebben, voor degene aan wie zij hun brief sturen. Ondanks mijn waarschuwing tijdens de lessen, waarin het woordenboek wordt geraadpleegd om het opzoeken te versnellen, schrijven diverse leerlingen: Ich habe eine Einäscherung für dich. i.p.v. Überrasschung. Bij het opzoeken zijn zij gestopt bij het woord verassing i.p.v. verrassing. Een bijzondere maar enigzins lugubere verrassing, zullen we maar zeggen.

    2. Bij een andere klas, later in het jaar staat in een van de opdrachten: Nodig je vriend/vriendin uit om bij je te komen overnachten na het concert in Ahoy. Enkele leerlingen schrijven: Du darfst mit mir schlafen nach dem Konzert. i.p.v. Du darfst bei mir schlafen nach dem Konzert.
    Ik heb als commentaar gegeven dat dit niet conform de opdracht beantwoord is.

    Antwort

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Vul - om zeker te weten dat je geen spamrobot bent - het rekensommetje in: Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.